THE TEXT EXPERT ist Ihre Partnerin für erstklassige Sprachdienstleistungen! Als erfahrene Übersetzerin bürgt sie für höchste Qualität und Präzision in der Übersetzung. Heute gewährt sie Ihnen einen Einblick in das „Post-Editing“, insbesondere für maschinelle Übersetzungen aus dem Deutschen und Englischen ins Niederländische.

Doch was verbirgt sich eigentlich hinter dem Begriff Machine Translation Post-Editing (MTPE)? Stellen Sie sich vor, Sie haben einen maschinell übersetzten Text. Hier tritt THE TEXT EXPERT, die erfahrene Übersetzerin mit niederländischer Muttersprache, auf den Plan: Sie übernimmt die Bearbeitung und stellt sicher, dass die Übersetzung höchsten Qualitätsstandards entspricht. Sie korrigiert Fehler, verbessert die Satzstruktur und gewähr-leistet ein konsistentes Terminologie- und Stilniveau. Kurz gesagt, das Ziel des Post-Editing ist es, die maschinelle Übersetzung zu verfeinern und sicherzustellen, dass sie den Anforderungen an Genauigkeit, Klarheit und kultureller Relevanz entspricht.

Warum sollten Sie überhaupt Post-Editing in Betracht ziehen? Ganz einfach: Maschinelle Übersetzungen können ungenau sein und fehlerhafte Ergebnisse liefern. Post-Editing ermöglicht die Korrektur dieser Fehler, um eine präzise und qualitativ hochwertige Übersetzung sicherzustellen. Durch Post-Editing wird der menschliche Expertise-Faktor hinzugefügt, der den kulturellen Kontext und die Nuancen besser verstehen kann als Maschinen. Mittels Post-Editing stellen Sie sicher, dass Ihre maschinelle Übersetzung den gewünschten Qualitätsstandard erreicht.

Außerdem spart Post-Editing Zeit und Kosten im Vergleich zu einer Übersetzung ohne Unterstützung von KI, indem die Vorteile einer maschinellen Übersetzung genutzt werden. Das bedeutet, dass THE TEXT EXPERT effizienter arbeiten kann, insbesondere bei umfangreichen Übersetzungsaufträgen. Und das spiegelt sich in einem fairen Preis wider – eine Win-Win-Situation. Natürlich bietet THE TEXT EXPERT auch die Option einer vollständig manuell über-setzten Textversion an, falls Sie dies bevorzugen.

Vielleicht fragen Sie sich, wie sorgfältig THE TEXT EXPERT bei ihrer Arbeit vorgeht. Nun, sie bietet verschiedene Optionen für das Post-Editing an, je nach Ihren Bedürfnissen. Beim leichten Post-Editing konzentriert sie sich darauf, die Lesbarkeit der maschinellen Übersetzung zu verbessern. Wer jedoch eine hochwertige deutsche, englische oder niederländische Übersetzung wünscht, sollte sich für das vollständige Post-Editing entscheiden. In diesem Fall bearbeitet THE TEXT EXPERT den maschinell übersetzten Text gründlich, vergleichbar mit einer vollständig manuell übersetzten Version. Das garantiert erstklassige Qualität!

Kontaktieren Sie THE TEXT EXPERT für leichtes Post-Editing, vollständiges Post-Editing oder eine komplett manuell über-setzte Textvariante ohne den Einsatz von Maschinen. THE TEXT EXPERT garantiert Übersetzungen von höchster Qualität und steht Ihnen immer zur Seite – mit einem fantastischen Team von freiberuflichen Übersetzern. Vertrau-en Sie THE TEXT EXPERT für Sprachdienstleistungen auf höchstem Niveau!