Gediplomeerd taalkundige
Taaldiensten zijn mijn specialiteit
Op zoek naar professionele taaldiensten? Dan ben je bij THE TEXT EXPERT aan het juiste adres. Als gediplomeerd linguïste, in 2007 afgestudeerd aan de Universiteit Utrecht, bied ik met persoonlijke aandacht en expertise de diensten 'tekstschrijven', 'proeflezen', 'redigeren' en 'vertalingen' aan van Duits en Engels naar het Nederlands (en vice versa). Vertrouw op mijn jarenlange ervaring en toewijding voor nauwkeurige en overtuigende resultaten die jouw boodschap perfect overbrengen.
Ik zet jouw content om in duidelijke taal.
Vertaling van Engels in het Nederlands
Als jij je teksten wilt laten vertalen of benieuwd bent naar de kosten ervan, kun je een mail sturen naar info@thetextexpert.com. Binnen 30 minuten ontvang je al een persoonlijke offerte of een antwoord waar je echt iets aan hebt! Ik begrijp ook dat een telefoontje soms sneller en persoonlijker is, dus bel gerust naar +31(6)83714457.
Tarieven voor vertalingen van Engels in het Nederlands
De tarieven voor het vertalen van teksten in het Nederlands, Engels en Duits worden berekend op basis van het aantal woorden in de brontekst. Zo weet jij precies wat dit jou gaat kosten. Voor sommige diensten geldt een meerprijs. Dit wordt bij de vraagtekens vermeld.
Wat anderen over mij zeggen
Betrouwbare tekstcorrectie- en vertaaldiensten
Voor eersteklas correctie- of vertaaldiensten kan ik The Text Expert van harte aanbevelen aan collega's en professionals.
Dr. Cristian Dobre
Associate Professor (Universiteit Tilburg)
Uitstekende freelance vertaler
The Text Expert levert altijd nauwkeurige en hoogwaardige vertalingen. De professionaliteit, snelheid en oog voor detail zijn indrukwekkend. Zeker een aanrader!
J.F. Mureau
Secretaresse notariaat
Ik kan TTE zeker aanbevelen
Ik maak al een aantal jaar gebruik van de vertaaldiensten van The Text Expert en ik ben absoluut onder de indruk van de kwaliteit en snelheid, zelfs bij strakke deadlines. Ook vind ik de persoonlijke communicatie erg prettig werken.
Roos Meerman
Customer Success Manager
Veelzijdige taalexpertise
Wij werken al jaren met TTE samen als tekstcorrector. Ze is uiterst nauwkeurig, creatief en professioneel. Ik kan haar ten zeerste aanbevelen voor elk taalproject dat perfectie vereist.
Ans
Uitgeverij - Office Manager
Vertalingen van Engels in het Nederlands uitbesteden: De sleutel tot efficiëntie en kwaliteit
Het vertalen van content is een tijdrovend proces dat nauwkeurigheid en taalkundige vaardigheden vereist. Door vertalingen uit te besteden, kun jij richten op andere belangrijke taken.
Maar waarom is het uitbesteden van vertalingen zo belangrijk? Ten eerste kunnen professionele vertalers complexe Engelse zinnen moeiteloos omzetten naar begrijpelijke en vloeiende Nederlandse teksten. Hierdoor behoud je de boodschap en stijl van het origineel, wat essentieel is om je doelgroep effectief te kunnen bereiken.
Daarnaast zorgt het uitbesteden van vertalingen voor consistentie en betrouwbaarheid. Professionele vertalers beschikken over uitgebreide kennis van de grammatica, tone-of-voice en culturele aspecten, waardoor ze de juiste terminologie en context kunnen gebruiken.
Kortom, het uitbesteden van vertalingen van Engels in het Nederlands is de sleutel tot efficiëntie en kwaliteit. Neem vandaag nog de juiste stap en maak gebruik van de expertise van The Text Expert!
Waarom kiezen voor een professioneel vertaler
Het kiezen voor een professionele vertaler is van vitaal belang om kwalitatieve vertalingen te krijgen. Professionele vertalers hebben niet alleen uitgebreide kennis van de taal, maar ook van de cultuur en terminologie. Ze begrijpen de nuances en subtiliteiten van beide talen en kunnen deze op een correcte manier overbrengen.
Daarnaast hebben professionele vertalers toegang tot gespecialiseerde vertaaltools en -software, waardoor ze efficiënter kunnen werken en consistentie kunnen waarborgen in al jouw vertalingen.
Het is ook belangrijk om te weten dat professionele vertalers gebonden zijn aan strikte vertrouwelijkheidsregels. Dit betekent dat jouw bedrijfsinformatie veilig is en niet wordt gedeeld met derden.
Het belang van linguïstische en culturele kennis bij vertalingen van Engels in het Nederlands
Linguïstische en culturele kennis is essentieel bij vertalingen van Engels in het Nederlands. Taal is niet alleen een verzameling woorden, maar ook een weerspiegeling van cultuur en tradities. Door deze aspecten te begrijpen, kunnen vertalers de juiste woordkeuze maken en de boodschap op een cultureel passende manier overbrengen.
Daarnaast hebben vertalers met linguïstische en culturele kennis een breed begrip van de nuances en subtiliteiten van beide talen. Ze kunnen de juiste toon en stijl gebruiken om ervoor te zorgen dat jouw vertalingen natuurlijk en vloeiend klinken.
Het proces van het uitbesteden van vertalingen van Engels in het Nederlands
Het uitbesteden van vertalingen van Engels in het Nederlands is een gestructureerd proces dat zorgvuldige planning en samenwerking vereist:
1. Analyse van het project: The Text Expert analyseert de omvang en complexiteit van het project, evenals de benodigde tijd en middelen.
2. Offerte en goedkeuring: Op basis van de analyse wordt er een offerte opgesteld. Na goedkeuring van de offerte en betaling vooraf kan het vertaalproces beginnen.
3. Vertaling en revisie: The Text Expert zet de Engelse teksten om naar het Nederlands. Vervolgens wordt de vertaling gereviseerd door een andere taalspecialist om de kwaliteit te waarborgen.
4. Kwaliteitscontrole: Het vertaalde document wordt onderworpen aan een grondige kwaliteitscontrole om eventuele fouten of inconsistenties te identificeren en te corrigeren.
Uitbesteden van vertalingen van Engels in het Nederlands is een slimme keuze
Het uitbesteden van vertalingen van Engels in het Nederlands is de sleutel tot efficiëntie en kwaliteit. Maak vandaag nog de juiste stap en maak gebruik van de expertise van The Text Expert!
Mijn taalcarrière
Sinds ik afgestudeerd ben in 2007, heb ik mijn passie voor teksten en vertalen omgezet in een bloeiende carrière.
Redigeren van machinevertalingen. Geïntroduceerd vanwege de opkomst van AI.
Machine Translation Post Editing ofwel MTPE (redigeren van machinevertalingen)
Vanaf nu ga ik verder onder de naam 'The Text Expert'
SEO, zoekmachines en menselijk zoekgedrag
Verval communicatieadvies en grafisch ontwerp, focus op kernopgaven: vertalingen, tekstcorrectie en tekstschrijven.
Vertalingen en tekstcorrectie zijn de focusgebieden van LB Communication & Design (de voormalige naam van The Text Expert).
Naam: 'LB Communication & Design'. Aangeboden diensten: vertalingen, tekstcorrectie, communicatieadvies en grafisch ontwerp.
Werkzaam als intern vertaler Duits, Engels & Nederlands
Afgestudeerd aan de Universiteit Utrecht – Interculturele Communicatie
Afgestudeerd aan de Universiteit Utrecht – Taal- & Cultuurstudies
Euretco Fashion in Houten
Het Streekblad, Zoetermeer