Blind voor eigen tekortkomingen in jouw Duitse tekst? Wie buiten staat, ziet nou eenmaal meer!

Gek eigenlijk: Waarom het redigeren van jouw eigen tekst zoveel lastiger is dan die van een ander. Bij teksten van een ander kun je wel onbevooroordeeld genoeg zijn om zinnen te schrappen, woorden te verplaatsen, alinea’s samen te vatten of deze nog meer aan de doelgroep aan te passen. Maar zelf heb je die frisse blik niet.

Daarom zijn er proeflezers die jou kunnen helpen je tekst te verbeteren! Zij controleren niet alleen Duitse teksten, maar ook teksten in andere Europese standaardtalen zoals Engels, Nederlands, Frans, Spaans en Italiaans. Onze eindredacteuren zijn taalexperts in hun eigen moedertaal. Zij halen de laatste spelfouten en grammaticale fouten uit jouw tekst. Daarnaast verbeteren zij de zinsconstructie en inhoud (opbouw van de tekst, zinsbouw, logische verbanden, stijlfouten, opmaakfouten, enz.). Als er grote aanpassingen nodig zijn, wordt vooraf overlegd of de tekst herschreven mag worden.

Indien je er uitsluitend zeker van wilt zijn dat er geen spelfouten, interpunctie of grammaticale fouten in jouw tekst geslopen zijn, kun je gebruik maken van de dienst tekst corrigeren.

Ben jij benieuwd wat wij voor jou kunnen betekenen? Stel ons je vraag of stuur rechtstreeks een mailtje naar info@thetextexpert.com en binnen 30 minuten heb jij een antwoord waar je iets mee kunt.